作者|R.F. Kuang 譯者|楊詠翔 出版|臉譜出版
前言
自從去年讀完原文版後就深深愛上的這本《黃色臉孔》,終於正式和臺灣讀者見面啦!
書中內容結合諷刺的黑色幽默,以及嚴肅的種族和文化議題,融合成一本獨具特色的驚悚作品。
這種有別於以往的寫作風格,加上個人對於作者匡靈秀的偏愛,也讓它空降成為了我 2023 私心最愛的一本書。
今天就以不暴雷的方式,來談談這本在我心中的佳作。
《黃色臉孔》故事大綱
沒沒無聞的作家茱恩,某日來到了好友雅典娜的高級公寓,一同慶祝她剛簽下的影視化合約。
不僅是大學朋友、又同為作家,兩個人在寫作的道路上,卻有著天壤之別。
身為白人的主角茱恩從小嚮往寫作,但自從成功出版第一本書後,作家之路似乎就走到了盡頭。而華裔移民後代的雅典娜,卻因為高超的文筆與個人特質,最終成為了名利雙收的爆紅作家。
種種區別,都讓茱恩羨慕忌妒,但又無可奈何。
諷刺的是,就在雅典娜剛向她分享完自己還未公開的新書草稿後,卻因一場意外突然地離世。望著好友遺留下的新書原稿,一個邪惡的念頭在茱恩心中產生,她決定將這位爆紅作家的新書占為己有。
靠著這部講述華人移民故事的手稿,儘管茱恩對其中的歷史和文化背景完全不熟悉,她仍將其修改成成自己的書。透過把自己包裝成一名「亞裔作家」,沒想到新書一上市馬上火片全網,也讓茱恩終於躋身暢銷作家的行列。
一個資質普通的白人作家,瞬間變成了「亞裔」暢銷作家。
然而當謊言越滾越大,騎虎難下的她,最終又該何去何從?
誰能書寫我的故事?

本書的英文書名「Yellowface扮黃臉」,原本指的是西方影視中,白人將臉塗黃來扮演亞裔角色的表演行為。
這種演藝形式,經常會透過像刻意將眼睛閉小、怪腔怪調等方式來醜化亞洲人,將亞裔文化用為喜劇,因此也常被視為是種對於亞裔人士的歧視。
在這本書中,作者則巧妙地將概念延伸,透過「白人作家」冒充華裔身分,書寫關於亞裔文化的方式來呈現,把黃臉的爭議帶進文學來討論。
說到底,故事寫作,是否該有任何身分限制呢?
白人寫作亞裔故事,是否必然與白人扮演亞裔人士一樣,需要遭罪?是不是無論立意為何,任何經驗或文化的挪用都應該遭到譴責呢?
如果我們將這樣的討論進一步延伸,男性又是否能寫作女性的生活經驗?異性戀是否能寫同性戀的成長故事?華人作家能否寫原住民神話?

對於這些疑問的答案,我很喜歡匡靈秀在書中的處理方法。
並不只是從單一角度來論述,而是讓讀者透過白人主角茱恩的視角,一窺她所面臨的內心掙扎和外部壓力。過程中,她曾嘗試說服自己所做的一切都是合理的、是在尊重和展示亞裔文化,但最終,她仍無法逃避道德和良心的譴責。
似乎身為強勢白人的她,就是不該去書寫屬於少數群體的故事。
這種對於文化挪用越來越嚴格的檢視標準,在這個政治正確的時代中更顯突出。然而匡靈秀則藉此發揮,努力跳脫自身華人立場,試著從另一方的角度出發以共情同理。
這也讓我想起在《巴別塔學院》臺灣發表會中,匡靈秀曾針對近年亞裔作家興起一事分享看法,提到她在閱讀與寫作時,並不會刻意區分「亞裔作家」與「非亞裔作家」這類標籤。
她強調,用特定種族或身分去定義文學寫作的心態,最終只會將作者與讀者自己綁住,阻礙了創造真實的可能性。
如同書中茱恩所提到的:
「我會很討厭生活在一個這樣的世界,大家根據某個人的膚色,告訴他們應該寫什麼,又不該寫什麼。」
也許,過度的追求「政治正確」,反而可能讓文學被加上越來越多的枷鎖,最終失去了虛構作品最美好的部分。
文學界的權力結構和種族偏見
除了文化挪用的討論外,這本書也深入探討了美國出版業裡,權力結構和種族偏見的問題。藉由書中幾近荒謬的反諷,匡靈秀巧妙地透過白人的視角,寫出了對於出版業內部系統性問題的反思。
透過角色間的互動和劇情,深入探討了這些問題的根源和影響。
劇情中,茱恩原為一名沒沒無聞的白人作家,卻在竊取亞裔作家雅典娜的作品後,迅速得到了出版界的認可和支持,甚至擁有了雅典娜不曾有過的各種機會。
種種劇情,都反映出了美國文學界內部的權力結構,特別是白人作家在這個行業中有多容易獲得機會和資源。
雅典娜儘管才華橫溢,卻因為她的亞裔身份而被低估和忽視。而身為的白人茱恩即便因身分曝光遭到炎上,卻仍然有翻身一搏的機會。
這類少數族裔作家在出版過程中,所面臨的歧視和不公平待遇,卻被一位華裔作家以白人視角如此寫下,想想也是夠諷刺的了。
一窺美國出版業內幕
撇除掉書中較嚴肅的種族和文化議題,個人認為這本書的另一大看點,在於其中對於美國出版業的觀察與諷刺。
一個作家如何爆紅、出版社如何選書,到書籍行銷的黑暗內幕等等,都被巧妙地寫進了故事之中。
也因此這本書在正式出版前,其實匡靈秀也遭到經紀人與出版社好幾次的勸退 (顯然她是一點也不Care)。
其中當然也不乏令愛書人會心一笑的小彩蛋,像是知名出版社的客串、書評網站Goodreads的討論,甚至是Booktok等流行元素,都為這本書又帶來了獨特魅力。
其中,書裡各種對於閱讀社群、作家與出版產業的反諷,也讓人不禁聯想到近年來網路上關於「Booktok是否毀了出版業」的討論。
書中對於出版業走向純粹搏眼球的描寫,正如現實裡對於書籍自媒體的批評,非常微妙地結合在了一起。諸如利用公關書打聲量、運用社群媒體製造話題、創造爭議來搏人目光等等,各種快時尚式的行銷和出版模式,確實正在改變著出版業界。
而透過實際打滾於出版界頂流的匡靈秀,讓讀者能夠一窺其中的內幕,從荒謬的虛構中推敲現實的模糊輪廓。

小結
整體而言,這本書是我的2023年的私心愛書,因此我想對於這本書的評價就無需多說了。
無論是故事、議題深度、寫作方法等,我認為都比作者的前一本《巴別塔學院》再更勝一籌,展現出了與以往完全不同的一面。
不得不提,本書的譯者楊詠翔老師,完全抓住了本書的精隨,很喜歡他在翻譯上的選詞用字,個人覺得為這本書又再加上不少分。
如果你最近生活壓力大,想要來場痛快的閱讀,那這本書絕對很適合你。畢竟,集合諷刺、幽默和出版元素的驚悚小說,怎麼能不愛呢?
延伸閱讀
《巴別塔學院》閱讀書評 | 以語言為名的魔法之戰





